Translations 9
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Small Things Like These |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
While working as a coal merchant to support his family, Bill Furlong discovers disturbing secrets kept by the local convent and uncovers truths of his own; forcing him to confront his past and the complicit silence of a small Irish town controlled by the Catholic Church. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Noël 1985, Bill Furlong, père dévoué, découvre les secrets étonnants que conserve le couvent de sa ville. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
이처럼 사소한 것들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pequenas Coisas Como Estas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мелочи жизни |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Medan han arbetar som kol-handlare för att försörja sin familj, upptäcker Bill Furlong oroande hemligheter som hålls av det lokala klostret och avslöjar sina egna sanningar, vilket tvingar honom att konfrontera sitt förflutna och den medskyldiga tystnaden av befolkningen i en liten irländsk stad som kontrolleras av den katolska kyrkan. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bunun Gibi Küçük Şeyler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
İrlanda'nın Wexford Kontluğu'ndaki küçük bir kasabada Noel'e yaklaşılan 1985 yılı. Bill Furlong, kendisi, karısı ve beş kızının geçimini sağlamak için kömür tüccarı olarak çalışmaktadır. Bir sabah erken saatlerde yerel manastırda kömür dağıtırken, geçmişiyle ve Katolik Kilisesi tarafından kontrol edilen bir kasabanın suç ortaklığı sessizliğiyle yüzleşmesini gerektiren bir keşif yapar. |
|
||||
|